Inicio

  • Una comunicación de primera clase y repleta de matices

    Una comunicación de primera clase y repleta de matices

    La maestría vitivinícola francesa realzada por una traducción de gran calidad dirigida a un público de entendidos: la enología es una de nuestras especialidades más reconocidas.
  • ¡Turismo y monumentos, una de nuestras especialidades!

    ¡Turismo y monumentos, una de nuestras especialidades!

    Para mayor comodidad de sus clientes extranjeros, proporcióneles toda la documentación turística en su idioma. ¡Encárguenos sus proyectos, y amplíe sus horizontes!
  • Traducción de sitios web y comunicación comercial

    Traducción de sitios web y comunicación comercial

    Diríjase a un mercado mundial, respetando las diversas culturas locales. Adaptamos su sitio web, para que los internautas de los países destinatarios reaccionen positivamente a su comunicación. Nuestros traductores viven y trabajan en esos países.
  • Sitios web multilingües, fichas técnicas y manuales de usuario

    Sitios web multilingües, fichas técnicas y manuales de usuario

    Explique al usuario su maquinaria y sus productos con exactitud y claridad: toda su documentación preparada para adjuntar al producto exportado, con arreglo a la directiva europea.
  • Traducción y adaptación de toda clase de folletos y cuadernillos publicitarios

    Traducción y adaptación de toda clase de folletos y cuadernillos publicitarios

    Folletos, ofertas, campañas publicitarias… Traducimos todos los documentos que requiera su actividad, con la terminología específica de su sector. Disponemos de traductores especializados en su campo.
  • Traducción de guías, folletos y planos turísticos

    Traducción de guías, folletos y planos turísticos

    Dé a conocer su oferta turística a visitantes de todo el mundo, para recibirlos debidamente.
  • Traducción de sitios web y herramientas de e-learning

    Traducción de sitios web y herramientas de e-learning

    Soportes de formación, tutoriales… póngalos a disposición del público destinatario, tanto on-line como off-line, gracias a una traducción adaptada.
  • Una esmerada comunicación en inglés (sitios web, eventos y folletos)

    Una esmerada comunicación en inglés (sitios web, eventos y folletos)

    Tratamos los soportes de marketing con el mayor cuidado, para potenciar su imagen de marca en cualquier idioma. Dominamos los programas de edición, para respetar la maqueta de su agencia de publicidad.

AGENCIA DE TRADUCCIÓN Y SERVICIOS LINGÜÍSTICOS

¿Necesita expresarse en el ámbito internacional? Traducimos cualquier texto en casi todos los idiomas y sectores de actividad, y respetamos los plazos y los presupuestos. Cualquiera que sea el soporte (edición, sitio web, embalaje, etc.), nuestros grafistas reproducen, con programas eficaces, el formato original en el idioma de destino.

Traducción y maquetación

¿Necesita expresarse en el ámbito internacional? Traducimos cualquier texto en casi todos los idiomas y sectores de actividad, y respetamos los plazos y los presupuestos. Cualquiera que sea el soporte (edición, sitio web, embalaje, etc.), nuestros grafistas reproducen, con programas eficaces, el formato original en el idioma de destino.
  • Traductores jurados
  • 38 idiomas
  • Todos los soportes
  • Todos los sectores
Seminarios, conferencias o cursos de formación: le proporcionamos intérpretes profesionales experimentados, y el material necesario para que el acto sea todo un éxito. ¡Y además nos encargamos de la logística! También nos ocupamos del doblaje o el subtitulado de sus vídeos.

Interpretación

Seminarios, conferencias o cursos de formación:
le proporcionamos intérpretes profesionales experimentados, y el material necesario para que el acto sea todo un éxito.
¡Y además nos encargamos de la logística! También nos ocupamos del doblaje o el subtitulado de sus vídeos.
  • Interpretación simultánea
  • Interpretación susurrada (chuchotage)
  • Interpretación de cabina
  • Doblaje y subtitulado
Si tiene que entregar una máquina en el extranjero, pero no dispone de un redactor profesional en su empresa, redactamos o reescribimos su documentación técnica. Podemos ilustrar y maquetar documentos, con o sin traducción.

Redacción técnica

Si tiene que entregar una máquina en el extranjero, pero no dispone de un redactor profesional en su empresa, redactamos o reescribimos su documentación técnica. Podemos ilustrar y maquetar documentos, con o sin traducción.
  • Manuales de usuario
  • Ilustraciones y fichas técnicas
  • Maquetación

frrr ffgg gg tt

Estamos a su disposición para cualquier proyecto multilingüe, técnico o que requiera una redacción de gran calidad. Una agencia de traducción profesional, rápida, seria y polivalente en Nantes. 

blabala

UN EQUIPO FLEXIBLE Y POLIVALENTE

Asignamos a su pedido un jefe de proyecto específico, para que coordine a todas las personas que deban participar en él, controle la calidad, y se asegure de que las entregas se realizan en fecha. Nuestra red de traductores nos proporciona una gran flexibilidad, para responder con rapidez a las necesidades del cliente. Nuestra filosofía es cuidar de usted.
contact@lclingua.com

test4

Christine

Gerente y fundadora
¡Dicen que mi buen humor es contagioso! Y de hecho, hago todo lo posible por transmitirlo, porque estoy convencida de que trabajar con alegría y en un ambiente de confianza siempre es garantía de calidad.

test4

Florian

Cogerente, traductor y responsable de TAO
Aunque soy un gran amante de las palabras, nada me gusta tanto como torturarlas, retorcerlas, y darles mil y una vueltas, hasta que desvelan todo su sentido.

test4

Eloïse

Responsable de producción y traductora
Me llaman Elo. Soy la jefa de las jefas, y me encargo del correcto desarrollo de los proyectos que se nos encomiendan. Mis lemas son: precisión, rapidez y calidad.

 

test4

Héloïse

Jefa de proyectos y traductora
En la oficina, me llaman Eli. Soy una jefa de proyectos apasionada por los idiomas, y también por el cine y por las series. Mi función es procesar las peticiones de los clientes con rigor, minuciosidad y en los mejores plazos.

test4

Guillaume

Asistente comercial / Gestión de proyectos
Desarrollo una actividad polivalente, ya que presto asistencia a la función comercial y a la gestión de proyectos. Además, me encargo de buscar y evaluar a los mejores traductores, y bombardeo a mis compañeros con ideas más o menos descabelladas, para convertir a LC Lingua en la mejor agencia de traducción de toda la galaxia.

test4

Jehanne

Subjefa de proyectos y traductora
Me gustan los idiomas desde mi más tierna infancia. Con atención y dedicación, me aseguro de que los proyectos lleguen a buen puerto.

test4

Bernard

Gestión y contabilidad
Para tranquilidad de todos, yo leo en los números con la misma facilidad con la que otros interpretan los posos de café.

test4

Una red de unos 300 traductores 50 de ellos habituales.
Nuestros traductores trabajan en sus respectivos países, para una mayor calidad lingüística. Aunque a distancia, mantenemos con todos ellos una estrecha y prolongada relación.